Малко ли беше за нас съгрешението относно Фегора, от което и до днес не сме се очистили, макар че, поради него, стана язва в Господното общество,
Ještě-liž se nám malá zdá nepravost modly Fegor, od níž nejsme očištěni až do dnes, pročež byla rána v shromáždění Hospodinovu,
Правилно ли беше да зарежем лодката?
Bylo to správné rozhodnutí? Opustit loď?
И това ли беше част от плана ти?
Byla to také část tvého plánu?
Баща му в базата ли беше?
Jeho otec tady byl na posádce?
През цялото време ли беше тук?
Ty jsi byla celou dobu tady?
Мъртвата жена в моргата жената от къщата ли беше?
Ta žena, co leží v márnici byla to ta žena z večírku?
Кажи ми, приятна ли беше изненадата?
Tak povídej. Je to příjemný, nebo nepříjemný překvapení?
Тук ли беше през цялото време?
Takže tohle jsi celou dobu dělal?
И при теб ли беше така?
Cítíš to taky tak? - Ne.
Невинен ли беше той или бе решил да действа, преди възрастта да го изтощи?
Byl nevinen, nebo se odhodlal k činu, než věk dále oslabí jeho moc?
Това опит за шега ли беше?
To měl být pokus o vtip?
В съня до жертвата ли беше или гледаше случката отстрани?
Řekni mi, stál jsi v tom snu vedle oběti, nebo jsi to viděl shora?
Мартин, странно ли беше да станеш талибан, като си американец?
Martine, nebylo divný, když ses jako Američan připojil k Talibanu.
Като сън ли беше или глас в съзнанието ти?
Nicku, bylo to jako sen, nebo jako hlas v hlavě?
И това ли беше част от плана?
Sledovat mě? To byla součást plánu?
И той ли беше с вас?
Vy jste ho vzali s sebou?
Не разбирам, това шега ли беше?
Vidíš, teď nevím, jestli to myslíš vážně nebo ne.
Баща ти в армията ли беше?
Byl tvůj otec v armádě? Ne.
А огърлицата, подарък от вас ли беше?
A ten náhrdelník byl dárek od vás? Ano.
Ти прекрасно дете ли беше на 16, Джес?
Ty jsi byla okouzlující a miloučká, když ti bylo 16, Jess?
Това преди да те изостави ли беше?
To bylo předtím, než tě opustila?
През цялото време ли беше там?
Jen už musím jít. -On tam byl celou tu dobu?
Любов от пръв поглед ли беше?
Byla to láska na první pohled?
И с теб ли беше така, когато срещна Джон?
Bylo to stejné, když jste se poznali s Johnem?
Толкова ли беше трудно да го кажеш?
Děkuju! - Bylo to tak těžký? - To oceňuju.
Толкова ли беше скучен театърът, че след него реши да ми поискаш ръката?
To tě ta hra tak nudila, že ses rozhodl požádat mě po ní o ruku?
Правилно ли беше да ръководиш цяла наркоимперия?
Co chci říct... Bylo správné řídit drogové impérium?
Лесно ли беше да ме предадеш, Били?
Bylo zradit mě tak lehké, Billy?
Това опит за комплимент ли беше?
Myslím, že v tom byl někde kompliment.
Това част от плана ли беше?
Tohle vše bylo součástí tvého plánu?
През цялото време ли беше в теб?
Měla jsi ho celou dobu u sebe?
Джим Фаръл ли беше вътре в колата?
Ten druhý chlapec vautě byl Jim Farrell?
Предложението му скандално ли беше, че заслужи груб отговор от теб?
Byl jeho návrh tak absurdní, že jsi od tebe vysloužil tak krutou odpověď?
Когато каза, че отиваме, наистина ли беше?
Když jsi řekl, že půjdeme, bylo to doopravdy?
Това ли беше опитът ти да я спасиш?
To ses pokusila zachránit kamarádku, že?
Слезе от самолета и говори с пресата, като че ли беше ветеран.
Vyšla z letadla a mluvila s tiskem, jako by byla veterán.
И знаеш ли, беше много хубаво усещане да плача за брат ми."
A víte co, udělalo mi dobře, že jsem za bratra brečel."
Като че ли беше сграбчен от някакво невидимо лекарство, химическа реакция, за която това, че аз свирех музика, беше катализатор.
Bylo to, jako by se dostal pod vliv neviditelného léku, chemické reakce, pro kterou bylo moje hraní katalyzátorem.
Погледнах, и ето подобие на глед като огън; от това, което се виждаше, че е кръстът му и надолу, огън; и от кръста му нагоре, наглед като сияние, като че ли беше светъл метал.
A viděl jsem, a aj, podobenství na pohledění jako oheň. Od bedr jeho dolů oheň, od bedr pak jeho vzhůru na pohledění jako blesk, na pohledění jako nějaká velmi prudká světlost.
Иоановото кръщение от небето ли беше, или от човеците?
Oni pak uvažovali to mezi sebou, řkouce: Jestliže bychom řekli: S nebe, díť nám: Pročež jste tedy neuvěřili jemu?
1.5047469139099s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?